À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Tunisie

TN016

Retour

Decreto Nº 2001-1934 por el que se fijan los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica, de comercio y de servicio de 14 de agosto de 2001

 Decreto Nº 2001-1934 por el que se fijan los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica, de comercio y de servicio de 14 de agosto de 2001

page 1/2

Decreto Nº 2001-1934 por el que se fijan los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica,

de comercio y de servicio de 14 de agosto de 2001

Vista la Ley Nº 82-66 del 6 de agosto de 1982 de normalización y calidad, en particular sus Artículos 4 y 17,

Vista la Ley Nº 2001-36 del 17 de abril de 2001 de protección de marcas de fábrica, de comercio y de servicio,

Visto el Decreto Nº 82-1314 del 24 de septiembre de 1982, sobre la organización y el funcionamiento del Instituto Nacional de Normalización y Propiedad Industrial, en particular su Artículo 11,

Visto el Decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998 sobre los importes de las tasas relativas a la propiedad industrial,

Visto el dictamen del Ministro de Hacienda,

Visto el dictamen del Tribunal Administrativo.

El Presidente de la República decreta:

1. Quedan fijados en el cuadro adjunto al presente Decreto los importes de las tasas relativas a las marcas de fábrica, de comercio y de servicio, previstas en los Artículos 7, 10, 13, 14, 16 y 20 de la citada Ley Nº 2001-36 del 17 de abril de 2001.

En dichos importes no se ha incluido el IVA.

2. Las tasas a las que se hace referencia en el Artículo primero del presente Decreto se recaudarán según las modalidades previstas en el cuadro “D” adjunto al citado Decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998.

3. Quedan derogadas todas las disposiciones anteriores que sean contrarias al presente Decreto y, en particular, el cuadro “B” adjunto al citado decreto Nº 98-2133 del 2 de noviembre de 1998.

4. Incumbirá a los Ministros de Hacienda y de Industria, a cada uno en lo que le concierne, la ejecución del presente Decreto, que será publicado en el Boletín Oficial de la República de Túnez.

Túnez, 14 de agosto de 2001. Zin El Abidín Ben Alí

page 2/2

ANEXO

Importe de las Tasas Relativas a las Marcas de Fábrica, de Comercio y de Servicio

Naturaleza de la operación Importe en dinares

Presentación de una solicitud de registro de una marca: – solicitud – registro por clase de producto o servicio – reivindicación de prioridad de una solicitud

Doscientos (200) Treinta (30) Treinta (30)

Renovación del registro de una marca: – renovación – registro por clase de producto o servicio

Doscientos sesenta (260) Setenta (70)

Rectificación de errores materiales detectados en los documentos de solicitud de registro de una marca Quince (15) Expedición de un certificado de registro de una marca Treinta y seis (36) Anulación de la caducidad Treinta (30) Inscripción en el Registro de marcas: – de una oposición al registro de una marca – del retiro del registro de una marca – de una renuncia a la utilización de una marca – de la cesión de la marca – de una concesión de licencia de la marca – de todo acto que comporte la modificación de una marca inscrita

Cien (100) Treinta (30) Treinta (30)

Doscientos (200) Cien (100)

Cuarenta (40) Expedición de un certificado que comprenda una copia del modelo de la marca y las indicaciones relativas a la presentación de la solicitud y al registro

Veinticinco (25)

Reproducción de las inscripciones efectuadas en el Registro en relación con una marca Veinticinco (25) Expedición de un certificado en el que se declare que no existe en el Registro ninguna inscripción relativa a la marca Veinticinco (25)

Nota: Traducción de la Oficina internacional de la OMPI.