À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Estonie

EE200

Retour

Kasuliku mudeli tunnistuse vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord Vastu võetud 03.01.2012 nr 11

Kasuliku mudeli tunnistuse vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord Vastu võetud 03.01.2012 nr 11

Väljaandja: Justiitsminister
Akti liik: määrus
Teksti liik: algtekst-terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp: 13.01.2012
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge: RT I, 10.01.2012, 11

Kasuliku mudeli tunnistuse vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord

Vastu võetud 03.01.2012 nr 11

Määrus kehtestatakse „Kasuliku mudeli seaduse” § 32 lõike 12 alusel.

1. peatükk

Kasuliku mudeli tunnistus

§ 1. Kasuliku mudeli tunnistuse mõiste

Kasuliku mudeli tunnistus (edaspidi tunnistus) on dokument, mis tõendab kasuliku mudeli registreerimist kasulike mudelite registris (edaspidi register) ja kasuliku mudeli omaniku ainuõigust kasuliku mudeli kirjelduses toodud leiutisele.

§ 2. Tunnistuse koosseis

Tunnistus koosneb kaantest ja kasuliku mudeli kirjeldusest.

§ 3. Kaane esikülje andmed ja rekvisiidid

Tunnistuse kaane esiküljele kantakse järgmised andmed ja rekvisiidid:
1) riigi nimi – Eesti Vabariik;
2) riigi vapp – Eesti väike riigivapp;
3) dokumendi nimetus – kasuliku mudeli tunnistus;
4) dokumendi number(tunnistuse number)
5) dokumendi väljaandnudasutuse nimi
6) dokumendi väljaandnudasutuse juhi ametinimetus
7) dokumendi väljaandnudasutuse juhi allkiri;
8) dokumendi väljaandnudasutuse juhi nimi;
9) dokumendi väljaandnudasutuse pitsati jäljend
10) dokumendi väljaandnudasutuse asukoht (seesütlevas käändes)
11) dokumendi väljaandmisekuupäev
12) dokumendi väljaandnudasutuse reljeefpitsati jäljend
13) tekst viitega dokumendiväljaandmise õiguslikulealusele, dokumendigatõendatavatele õigustele jaregistreeringu kehtivusajale
– registreeringu number;
– Patendiamet;
– peadirektor;
– Patendiameti väikese riigivapi kujutisega pitsati jäljend;
– Tallinnas;
– tunnistuse allakirjutamise kuupäev;
– Patendiameti reljeefpitsati jäljend;
– „Tunnistus on välja antud
kasuliku mudeli seaduse § 32järgi.
Tunnistus tõendab registreeringut
ja kasuliku mudeliomaniku
ainuõigust kasuliku mudeli
kirjelduses toodudleiutisele.
Registreering kehtib neli
aastatregistreerimistaotluse esitamise

Kasuliku mudeli tunnistuse vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord Leht 1 / 3

2. peatükk

kuupäevast arvates.Registreeringu kehtivust võib pikendada riigilõivutasumisel esmalt neljaks ja hiljem veel kaheks aastaks.”

Tunnistuse vormistamine ja väljaandmine

§ 4. Tunnistuse kaane vorminõuded

(1) Tunnistuse kaante plank on kahepoolne kokkumurtud leht, mille esiküljele on kantud §-s 3 nimetatud andmed ja rekvisiidid.
(2) Tunnistuse kaante plangi mõõtmed on: kõrgus 300 mm ja laius 426 mm.
(3) Tunnistuse kaante plank valmistatakse valgest poolkartongist, millel on valtsitud murdejooned 200 mm ja
213 mm kaugusel paremast servast.
(4) Paragrahvis 3 nimetatud andmed ja rekvisiidid trükitakse tunnistuse kaane esiküljele musta trükivärviga. Trükkimisel kasutatakse Charlesworth Bold kirja tüüpi.
(5) Tunnistuse kaane esikülje veeristel olevad humalavanikud trükitakse sinise trükivärviga.
(6) Tunnistuse kaane esiküljel on sinise turvapõhjaga märgistatud koht tunnistuse numbri (registreeringu numbri) jaoks.
(7) Tunnistuse number kantakse märgistatud kohale numbritempliga.

§ 5. Tunnistuse köitmine

(1) Tunnistus vormistatakse ehisköites.
(2) Tunnistuse kaante kokkumurtud plangi vahele asetatakse kasuliku mudeli kirjeldus.
(3) Kasuliku mudeli kirjeldus kinnitatakse kaante vahele kahe öösiga ja seotakse kokku ehispaelaga.
(4) Öösid on metallist ja nende läbimõõt on 4 mm. Öösid asetsevad esikaane vasakust servast 8 mm kaugusel ning ülemisest servast vastavalt 69,5 mm ja 149,5 mm kaugusel.
(5) Ööse läbiv ehispael sõlmitakse alumise öösi kohal ja selle otsad kinnitatakse kleebisega esikaane vasakpoolsesse alaossa.
(6) Ehispael on tekstiilist, Eesti Vabariigi riigilipu värvides ja 6 mm laiune.
(7) Kleebis on metalliseeritud paberist, ringikujuline ning hõbehalli värvi. Ringi läbimõõt on 42 mm. (8) Kleebisele pressitakse Patendiameti reljeefpitsati jäljend.
(9) Kui kasuliku mudeli kirjeldus ei mahu oma mahukuse tõttu kaante valtsitud murdejoonte vahele, valmistatakse tunnistuse kaaned kahest eraldi lehest, mille mõõtmed on: kõrgus 300 mm ja laius 212 mm. Tunnistus seotakse kokku ehispaelaga. Ööse sel juhul tunnistuse kinnitamiseks ei kasutata.

§ 6. Tunnistuse kinnitamine

Vormistatud ja köidetud tunnistusele kirjutab alla Patendiameti juht. Allkirja juurde märgitakse allkirjastamise kuupäev. Allkiri kinnitatakse Patendiameti pitsatiga.

§ 7. Tunnistuse väljaandmine

(1) Patendiamet vormistab ja annab tunnistuse kasuliku mudeli omanikule välja ühe kuu jooksul kasuliku mudeli registreerimise teate Eesti Kasuliku Mudeli Lehes avaldamise kuupäevast arvates.
(2) Tunnistus antakse kasuliku mudeli omanikule või teda esindavale patendivolinikule kätte Patendiametis või edastatakse lihtkirjaga posti teel.

3. peatükk

Leht 2 / 3 Kasuliku mudeli tunnistuse vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord

Tunnistuse duplikaat

§ 8. Tunnistuse duplikaadi väljaandmise taotlemine

(1) Tunnistuse duplikaadi (edaspidi duplikaat) taotlemisel esitab kasuliku mudeli omanik või teda esindav patendivolinik sellekohase avalduse. Mitme kasuliku mudeli omaniku korral võib avalduse esitada üks kasuliku mudeli omanikest teiste ühisomanike nõusolekuta.
(2) Avalduses peab sisalduma:
1) tunnistuse või registreeringu number;
2) kasuliku mudeli omaniku ees- ja perekonnanimi, tema elukoha või tema ettevõtte asukoha aadress ja riigi
kood, juriidilise isiku korral nimi, asukoha aadress ja riigi kood;
3) kasuliku mudeli omaniku või patendivoliniku allkiri.
(3) Avaldusele peab olema lisatud:
1) riigilõivu tasumist tõendav dokument;
2) volikiri, kui avaldus on esitatud patendivoliniku kaudu. Volikirja ei ole vaja esitada, kui varem
Patendiametile esitatud volikiri selle toimingu sooritamiseks on kehtiv.
(4) Duplikaati võib taotleda ka pärast registreeringu kehtivuse lõppemist, kuid mitte pärast registreeringu tühistamist.
(5) Ühe avaldusega võib taotleda ainult üht duplikaati. Avalduse esitamise korduste arv ja sagedus ei ole piiratud.
(6) Kasuliku mudeli ülemineku korral uuele omanikule uut tunnistust või tunnistuse duplikaati uue omaniku nimega ei väljastata.

§ 9. Duplikaadi vormistamise kord

Patendiamet kontrollib duplikaadi taotluse vastavust §-s 8 kehtestatud nõuetele ja, kui taotlus vastab nõuetele, vormistab tunnistuse vastavalt määruse 2. peatükile, märkides tunnistuse esikaane paremasse ülaossa sõna
„duplikaat”.

§ 10. Duplikaadi väljaandmine

(1) Duplikaat vormistatakse ja antakse välja ühe kuu jooksul avalduse Patendiametisse saabumise kuupäevast või riigilõivu tasumist tõendava dokumendi saabumise kuupäevast arvates, kui viimane saabus hiljem.
(2) Duplikaat antakse kasuliku mudeli omanikule või teda esindavale patendivolinikule kätte Patendiametis või edastatakse talle lihtkirjaga posti teel.
Kristen Michal
Minister
Margus Sarapuu
Kantsler
Lisa Kasuliku mudeli tunnistuse esikaane vorm

Kasuliku mudeli tunnistuse vorminõuded ning vormistamise ja väljaandmise kord Leht 3 / 3