عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

Law of Turkmenistan No. 53-II of December 19, 2000, on Trade Secrets (as amended up to the Law No. 297-IV of March 31, 2012)، تركمانستان

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2012 تواريخ الاعتماد : 19 ديسمبر 2000 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع المعلومات غير المكشوف عنها (الأسرار التجارية)، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة ملاحظات This consolidated version of the Law incorporates amendments up to Law of Turkmenistan No. 297-IV of March 31, 2012 (see Chapter 1, Articles 2 of the consolidated version for the amendments made by the said Law No. 297-IV).

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالروسية Закон Туркменистана № 53-II от 19.12.2000 г. «О коммерческой тайне» (с изменениями, внесёнными Законом 297-IV от 31.03.2012 г.)         بالتركمانية Türkmenistanyň Kanuny Täjirçilik syry hakynda        

З А К О Н

ТУРКМЕНИСТАНА

 

О коммерческой тайне

 

(Ведомости Меджлиса Туркменистана 2000 г., № 3-4, ст. 39)

 

(С изменениями внесенными Законами Туркменистана

от 26.03.2011 г. № 183-IV и 31.03.2012 г. № 297-IV)

 

Настоящий Закон определяет правовые основы предоставления, использования, распространения, хранения и защиты информации, составляющей коммерческую тайну.

 

Глава I. Общие положения

 

Статья 1. Понятие коммерческой тайны

 

Коммерческая тайна - это информация, не являющаяся государственным секретом, связанная с экономической, финансовой, производственной, технологической и иной деятельностью предприятия, организации, учреждения или индивидуального предпринимателя, разглашение (передача, утечка) которой может нанести ущерб их деятельности и интересам.

 

Статья 2. Законодательство Туркменистана о коммерческой тайне

 

1. Законодательство Туркменистана о коммерческой тайне основывается на Конституции Туркменистана и состоит из настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Туркменистана.

2. Правовая защита коммерческой тайны иностранных юридических лиц, их филиалов и представительств, а также граждан иностранных государств, лиц без гражданства, осуществляющих деятельность на территории Туркменистана, обеспечивается в cсоответствии с законодательством Туркменистана.

 

Статья 3. Сфера действия настоящего Закона

 

1. Настоящий Закон распространяется на граждан Туркменистана. граждан иностранных государств, лица без гражданства, юридические лица, филиалы, представительства юридических лиц, находящиеся на территории Туркменистана, во владении, пользовании и распоряжении которых находится информация, составляющая коммерческую тайну (далее именуются правообладатели).

2. Действие настоящего Закона распространяется также на лица, которым такая информация стала известна в установленном порядке.

 

Статья 4. Требования к информации, составляющей коммерческую тайну.

 

Информация, составляющая коммерческую тайну, должна соответствовать следующим требованиям:

иметь действительную или потенциальную ценность для ее обладателей в силу неизвестности ее третьему лицу (лицао( �

не являться общеизвестной или общедоступной согласно законодательству Туркменистана;

обеспечиваться соответствующими мерами защиты ее конфиденциальности, включая разработку внутренних правил ограничения пользования, введения соответствующей маркировки документов и иных носителей информации, организации учета, хранения и применения.

 

Статья 5. Разглашение коммерческой тайны

 

1. Под разглашением коммерческой тайны понимаются умышленные действия лица (лиц), имеющего допуск к информации, составляющей коммерческую тайну, повлекшие за собой ее преждевременное открытие или бесконтрольное использование, либо распространение такой информации, в результате чего нанесен или может быть нанесен ущерб интересам предприятия, организации, учреждения или индивидуального предпринимателя.

2. Не считается разглашением коммерческой тайны сообщение или предоставление информации, составляющей коммерческую тайну, третьему лицу (лицам) в случаях, предусмотренных законодательством Туркменистана, а также лицу (лицам), оказывающему правообладателю юридические, бухгалтерские, иные консультационные или представительские услуги, либо выполняющему для него определенные работы при условии, что это необходимо для оказания данной услуги или выполнения работ.

 



 

Глава II. Правовой режим коммерческой тайны

 

Статья 6. Основания возникновения права на информацию, составляющую коммерческую тайну

 

1. Основаниями возникновения права на информацию, составляющую коммерческую тайну, являются:

создание информации своими силами и (или) за свой счет;

договор на создание информации;

договор, содержащий условия перехода права собственности на информацию к другому лицу (лицам).

2. Информация, составляющая коммерческую тайну, является собственностью физического или юридического лица; если она создана им, приобретена на законном основании, получена в порядке наследования или дарения.

Информация, составляющая коммерческую тайну, вправе находиться во владении, пользовании, распоряжении другого лица (лиц) в пределах, установленных  законодательством Туркменистана или договором.

3. Информация, составляющая коммерческую тайну, может быть предметом различных договоров: инвестиционного, купли - продажи, о передаче научно - технической продукции, об оказании услуг, о разделе продукции и иных договоров.

 

Статья 7. Информация, составляющая коммерческую тайну

 

1. К информации, составляющей коммерческую тайну, могут относиться:

сведения о технологических, производственных, организационных, маркетинговых, интеллектуальных, рекламных и иных особенностях предприятия, организации, учреждения или индивидуального предпринимателя;

данные, являющиеся предметом профессионального, делового, производственного, банковского и другого интереса предприятия, организации, учреждения или индивидуального предпринимателя;

сведения о структуре управления производством;

сведения об источниках финансирования;

сведения о заключенных сделках, применяемых ценах;

сведения о потенциальных покупателях и поставщиках;

не запатентованные научно - технические разработки предприятия, организации, учреждения или индивидуального предпринимателя;

базы данных и программ для ЭВМ, созданные работниками предприятий, организаций, учреждений или индивидуальным предпринимателем;

содержание регистров бухгалтерского учета и внутренней бухгалтерской отчетности;

иные сведения, отнесенные к коммерческой тайне в соответствии с настоящим Законом и иными нормативными правовыми актами Туркменистана.

2. Сведения о клиентах и корреспондентах кредитного учреждения, их банковских счетах и операциях по ним, вкладах,  привлечённых и размещённых денежных средствах, денежных переводах физических лиц, осуществлённых через кредитные учреждения без открытия счёта, денежных средствах и других ценностях клиента, находящихся на хранении в кредитном учреждении, являющиеся банковской тайной в соответствии с Законом Туркменистана «О кредитных учреждениях и банковской деятельности», относятся к информации, составляющей коммерческую тайну.

3. Содержание и объем информации, относимой к коммерческой тайне, определяются ее правообладателем.

В зависимости от степени важности информация, составляющая коммерческую тайну, может иметь грифы «Для служебного пользования», «Конфиденциально», «Строго конфиденциально», «Только адресату» и иные.

4. Информация, составляющая коммерческую тайну, может быть на бумажном и магнитном носителе, в виде аудио-, видеозаписи, кино-, фотопленки.

5. При проведении приватизации государственных предприятий к коммерческой тайне не могут быть отнесены следующие сведения:

о размерах имущества предприятия и его денежных средствах;

о вложении средств в доходные активы (ценные бумаги), уставные

фонды других предприятий, в процентные облигации и займы;

о кредитных, торговых и иных обязательствах предприятия;

о договорах с негосударственными предприятиями, творческими и

временными трудовыми коллективами, а также отдельными гражданами.

 

Статья 8. Информация, не относящаяся к коммерческой тайне

 

К информации, которая не может составлять коммерческую тайну, относятся:

учредительные документы (решение о создании предприятия или договор учредителей, устав);

документы, дающие право на занятие предпринимательской (коммерческой) деятельностью, в том числе видами, подлежащими лицензированию (регистрационные удостоверения, лицензии, патенты);

сведения по установленным формам статистической отчетности, а также отчетности о финансово - экономической деятельности и иные данные, необходимые для проверки правильности исчисления и уплаты налогов, а также других обязательных платежей в Государственный бюджет Туркменистана;

сведения о численности, составе работающих, их заработной плате и условиях труда, а также о наличии свободных рабочих мест;

сведения о загрязнении окружающей среды, нарушении антимонопольного законодательства, несоблюдения правил охраны труда, реализации продукции, причиняющей вред здоровью населения, а также о других нарушениях законодательства Туркменистана и размерах причиняемого при этом ущерба.

 

Статья 9. Допуск к информации, составляющей коммерческую тайну

 

1. Допуск к информации, составляющей коммерческую тайну, осуществляется в соответствии с инструкцией, утверждаемой руководителем предприятия, организации, учреждения или индивидуальным предпринимателем.

2. Перечень лиц и порядок их допуска к информации, составляющей коммерческую тайну, вправе регулироваться также договором между правообладателем и пользователем такой информации.

 

Статья 10. Условия прекращения допуска к информации, составляющей коммерческую тайну

 

1. Допуск работников предприятия, организации, учреждения к информации, составляющей коммерческую тайну, прекращается в случаях:

расторжения с нимитрудового договора (контракта) или увольнения с работы;

однократного нарушения ими взятых на себя обязательств по неразглашению коммерческой тайны;

возникновения обстоятельств, являющихся основаниями ограничения в допуске к информации, составляющей коммерческую тайну.

2. Прекращение допуска к информации, составляющей коммерческую тайну, не освобождает работников предприятия, организации, учреждения от взятых ими обязательств по неразглашению коммерческой тайны.

3. Допуск лиц, с которыми заключен договор на пользование информацией, составляющей коммерческую тайну, может быть прекращен в случае однократного нарушения ими взятых на себя обязательств по неразглашению коммерческой тайны, а также при возникновении других обстоятельств, предусмотренных в договоре, являющихся основанием для прекращения допуска.

 

Статья 11. Предоставление информации, составляющей коммерческую тайну

 

1. Под предоставлением информации, составляющей коммерческую тайну, понимается передача этой информации правообладателем другому лицу только в случаях и по основаниям, установленным законодательством Туркменистана.

2. Должностные лица и служащие органов государственной власти и управления при выполнении контрольных, надзорных и иных функций имеют право в пределах их компетенции, определяемой законом, получать информацию, составляющую коммерческую тайну. Использование органами государственной власти и управления такой информации осуществляется в предусмотренном законодательством Туркменистана порядке и разглашению не подлежит.

3. Передача информации, составляющей коммерческую тайну, иному лицу (лицам), не имеющему допуска к ней, может осуществляться по решению либо с согласия руководителя предприятия, организации, учреждения или индивидуального предпринимателя безвозмездно либо на платной основе. Лицо (лица), которому передана информация, составляющая коммерческую тайну, может использовать ее без права разглашения третьему лицу (лицам), если иное не оговорено договором.

4. Информация, составляющая коммерческую тайну, предоставляется судам, а также органам и лицам, осуществляющим дознание или предварительное следствие в порядке, установленном законодательством Туркменистана.

5. Предприятия, организации, учреждения и индивидуальные предприниматели обязаны по запросам страховых организаций сообщать связанную со страховым случаем информацию, составляющую коммерческую тайну.

 

Статья 12. Основные требования к лицам, имеющим допуск к информации, составляющей коммерческую тайну

 

1. Должностные лица и работники предприятий, организаций, учреждений, лица, ранее являвшиеся их руководителями или работниками, а также лица и организации, оказывающие либо ранее оказывавшие им услуги (работы), не вправе разглашать коммерческую тайну, доверенную им или ставшую известной в связи с их работой, а также использовать ее в личных интересах или в интересах третьего лица (лиц), прямо или косвенно предоставлять такую возможность третьему лицу (лицам) посредством разрешения, не препятствования или предоставления возможности использования такой информации вследствие нарушения порядка ее хранения.

2. Положения части 1 настоящей статьи распространяются также на индивидуального предпринимателя и лиц, заключивших с ним трудовые или иные договоры (контракты).

 

Глава III. Защита информации, составляющей коммерческую тайну

 

Статья 13. Основные цели защиты информации, составляющей коммерческую тайну

 

Основными целями защиты информации, составляющей коммерческую тайну, являются:

обеспечение прав физических и юридических лиц на пользование информацией, составляющей коммерческую тайну, и ее сохранность в соответствии с законодательством Туркменистана;

предотвращение утечки, хищения, утраты, искажения, подделки такой информации;

предотвращение несанкционированных действий по уничтожению, модификации, искажению, копированию, блокированию информации, составляющей коммерческую тайну, других незаконных действий.

 

Статья 14. Обеспечение защиты коммерческой тайны

 

1. Предприятия, организации, учреждения, индивидуальные предприниматели обязаны принимать соответствующие технические и организационные меры, необходимые для обеспечения сохранности информации, составляющей коммерческую тайну.

2. Для обеспечения зашиты коммерческой тайны на предприятиях, в организациях и учреждениях могут создаваться соответствующие службы, функции и полномочия которых отражаются в положениях, инструкциях или приказах.

3. Государство содействует в создании необходимых условий для обеспечения защиты и сохранности коммерческой тайны.

4. Правоохранительные органы, органы правительственной связи и информации имеют право оказывать содействие на договорной основе предприятиям, организациям, учреждениям в разработке и реализации мер по защите коммерческой тайны с помощью технических средств, если это не противоречит задачам и принципам их деятельности.

 

Статья 15. Порядок защиты информации, составляющей коммерческую тайну

 

1. Порядок защиты информации, составляющей коммерческую тайну в соответствии с настоящим Законом, определяется ее правообладателем в инструкции о защите коммерческой тайны.

2. Инструкция о защите коммерческой тайны должна содержать:

состав и объем информации, составляющей коммерческую тайну;

порядок присвоения и снятия грифа информации, составляющей коммерческую тайну;

условия допуска лица (лиц) к информации, составляющей коммерческую тайну;

порядок использования, учета, хранения и маркировки документов и иных носителей информации, изделий, сведения о которых составляют коммерческую тайну;

форму учета лиц, получающих информацию, составляющую коммерческую тайну;

форму организации контроля за правильным использованием информации, составляющей коммерческую тайну;

порядок принятия взаимных обязательств сторон по ее сохранению при заключении договоров (контрактов) о проведении каких - либо совместных действий.

 

Статья 16. Защита коммерческой тайны при осуществлении договорных отношений

 

При осуществлении предприятиями, организациями, учреждениями, индивидуальными предпринимателями торгово - экономических, научно -технических, валютно - финансовых и других отношений, в том числе с иностранными партнерами, договаривающиеся стороны могут специально

оговаривать характер, состав информации, составляющей коммерческую тайну, а также взаимные обязательства по обеспечению ее сохранности в соответствии с законодательством Туркменистана.

 

Глава IV. Заключительные положения

 

Статья 17. Ответственность за нарушение законодательства о коммерческой тайне

 

Должностные лица, работники предприятий, организаций, учреждений, другие физические и юридические лица, нарушающие установленный настоящим Законом или правообладателем порядок использования, распространения, хранения и защиты информации, составляющей коммерческую тайну, несут ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.

 

Статья 18. Международные договоры

 

Если международными договорами Туркменистана установлены иные правила, чем содержащиеся в настоящем Законе, то применяются нормы международных договоров.

 

 Президент                                                     Сапармурат

Туркменистана                                            Туркменбаши

 

г. Ашгабат

19 декабря 2000 года

№ 53-II

TÜRKMENISTANYŇ

K A N U N Y

 

Täjirçilik syry hakynda

 

(Türkmenistanyň Mejlisiniň Maglumatlary 2000 ý., № 3-4, 39 madda)

 

(Türkmenistanyň 26.03.2011 ý. № 183-IV we 31.03.2012 ý. № 297-IV Kanunlary

esasynda girizilen üýtgetmeler bilen)

 

Şu Kanun täjirçilik syryny düzýän habary bermegiň, peýdalanmmagyň, ýaýratmagyň, saklamagyň we goramagyň hukuk esaslaryny kesgitleýär.

 

1 BAP. UMUMY DÜZGÜNLER

 

1 madda. Täjirçilik syry düşünjesi

 

1. Täjirçilik syry, munuň özi kärhananyň, guramanyň, edaranyň ýa-da ýekebara telekeçiniň ykdysady, maliýe, önümçilik, tehnologik we gaýry işi bilen baglanyşykly döwlet syry hasaplanmaýan habar bolup, onuň aýan edilmegi (berilmegi, ýaýramagy) şolaryň işine we bähbitlerine zyýan ýetirip biler.

 

2 madda. Täjirçilik syry hakynda Türkmenistanyň kanunçylygy

 

1. Türkmenistanyň täjirçilik syry hakynda kanunçylygy Türkmenistanyň Konstitusiýasyna esaslanýar hem-de şu Kanundan we Türkmenistanyň beýleki kadalaşdyryjy hukuk namalaryndan ybarat.

2. Daşary ýurtly düzgünnamaly şahslaryň, olaryň şahamçalarynyň we wekilhanalarynyň, şeýle hem Türkmenistanyň çäginde iş alyp barýan daşary ýurt döwletleriniň raýatlarynyň, raýatlygy bolmadyk şahslaryň täjirçilik syrynyň hukuk goragy Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda üpjün edilýär.

 

3 madda. Şu kanunyň hereket çygry

 

1. Şu kanun Türkmenistanyň raýatlaryna, Türkmenistanyň çäginde ýerleşýän, eýelik etmeginde, peýdalanmagynda we ygtyýar etmeginde täjirçilik syryny düzýän habar daşary ýurt döwletleriniň raýatlaryna, raýatlygy bolmadyk şahslara, düzgünnamaly şahslara, şahamçalara, düzgünnamaly taraplaryň wekilhanalaryna (mundan beýläk hukuk eýeleri diýlip atlandyrylýar) degişlidir.

2. Şu kanunyň täsiri şeýle habaryň bellenilen tertipde mälim bolan şahslaryna hem degişlidir.

 



 

4 madda. Täjirçilik syryny düzýän habara bolan talaplar

 

Täjirçilik syryny düzýän habar aşakdaky talaplara laýyk gelmelidir:

üçünji şahsa (şahslara) mälim bolmadyk ygtybarlylygy bolan habara eýelik edýänler üçin onuň hakyky ýa-da has möhüm gymmatynyň bolmagy;

Türkmenistanyň kanunçylygyna görä , şol habar umumy mälim ýa-da umumy elýeter bolmaly däldir;

habary peýdalanmagy çäklendirmegiň içerki kadalarynyň işlenip taýýarlanylmagyny, resminamalara we beýleki habar göterijilere degişli belgi goýmagyň girizilmegini, hasaba alşyň guralyşyny, saklanylmagyny we ulanylmagyny goşmak bilen birlikde onuň ýaşrynlygyny goramak degişli çäreler bilen üpjün edilmelidir.

 

5 madda. Täjirçilik syryny aýan etmek

 

1. Täjirçilik syryny aýan etmek diýlip syryň wagtyndan öň açylmagyna ýa-da gözegçiliksiz peýdalanylmagyna ýa-da ýaýradylmagyna getiren täjirçilik syryny düzýän habara ygtyýary bolan şahsyň (şahslaryň) bilkastlaýyn hereketlerine düşünilýär, munuň netijesinde bolsa kärhananyň, guramanyň we edaranyň, ýekebara telekeçiniň bähbitlerine zyýan ýetirilendir ýa-da ýetirilip bilner.

2. Türkmenistanyň kanunçylygynda göz öňüne tutulan halatlarda täjirçilik syryny düzýän habaryň üçünji şahsa (şahslara), şeýle hem hukuga eýelik edijä hukuk, hasaphana, gaýry maslahatçylyk ýa-da wekilçilik hyzmatlaryny bitirýän ýa-da onuň üçin belli bir işleri ýerine ýetirýän şahsa (şahslara) habar berilmegi,  şunda munuň özi şol hyzmatlary bitirmek ýa-da işleri ýerine ýetirmek üçin zerur bolsa, habaryň ýa-da maglumatyň berilmegi täjirçilik syrynyň aýan edilmegi  hasaplanylmaýar.

 

II BAP. TÄJIRÇILIK SYRYNYŇ HUKUK DÜZGÜNI

 

6 madda. Täjirçilik syryny düzýän habara bolan hukugyň ýüze çykmagynyň esaslary

 

1. Täjirçilik syryny düzýän habara bolan hukugyň ýüze çykmagyna şular esas bolup durýar:

habary öz güýçleriň bilen we (ýa-da) öz hasabyňa döretmek;

habary döretmek üçin şertnama;

habara bolan eýeçilik hukugynyň başga şahsa (şahslara) geçiş şertlerini özünde saklaýan şertnama.

2. Eger täjirçilik syryny düzýän habar jismi şahs ýa-da düzgünnamaly şahs tarapyndan döredilse, kanuny esasda edinilse, miras ýa-da peşgeş tertibinde alynsa, onda ol jismi şahsyň ýa düzgünnamaly şahsyň eýeçiligi hasaplanýar.

Täjirçilik syryny düzýän habar Türkmenistanyň kanunçylygynda ýa-da şertnamada bellenilen çäklerde başga şahsyň (şahslaryň) eýelik etmeginde, peýdalanmagynda, ygtyýar etmeginde durmaga haklydyr.

3. Täjirçilik syryny düzýän habar dürli şertnamalaryň: maýa goýum, satyn almak-satmak, ylmy-tehniki önümi bermek hakyndaky, hyzmatlar bitirmek, önümleri bölmek hakyndaky we başga şertnamalaryň özeni bolup biler.

 

7 madda. Täjirçilik syryny düzýän habar

 

1. Täjirçilik syryny düzýän habara aşakdakylar degişli bolup biler:

kärhananyň, guramanyň, edaranyň ýa-da ýekebara telekeçiniň tehnologik, önümçilik, guramaçylyk, harytşynaslyk, intellektual, mazamlaýyş we gaýry aýratynlyklary hakyndaky maglumatlar;

kärhananyň, guramanyň, edaranyň ýa-da ýekebara telekeçiniň hünärlilik, işewür, önümçilik, bank we beýleki bähbidi bolup durýan maglumatlar;

önümçiligiň dolandyryş gurluşy hakyndaky maglumatlar;

maliýeleşdiriş çeşmeleri hakyndaky maglumatlar;

baglaşylan geleşikler, ulanylýan nyrhlar hakyndaky maglumatlar;

uly mümkinçiligi bolan alyjylar we önüm iberijiler hakyndaky maglumatlar;

kärhananyň, guramanyň, edaranyň ýa-da ýekebara telekeçiniň patentlenmedik ylmy-tehniki işläp taýýarlamalary;

kärhanalaryň, guramalaryň, edaralaryň işgärleri ýa-da ýekebara telekeçi tarapyndan döredilen EHM üçin maglumatlar gorlary we maksatnamalary;

hasaphana hasaba alnyşynyň we içerki hasaphana hasabatlylygynyň sanawlarynyň mazmuny;

şu kanuna we Türkmenistanyň gaýry kadalaşdyryjy hukuk namalaryna laýyklykda täjirçilik syryna degişli edilen gaýry maglumatlar.

2. Karz edarasynyň müşderileri we korrespondentleri, olaryň bank hasaplary we olar boýunça amallar, goýumlar, çekilen we ýerleşdirilen pul serişdeleri, fiziki şahslaryň hasap açmazdan, karz edaralarynyň üsti bilen amala aşyran pul geçirimleri, müşderiniň karz edarasynyň saklamagynda duran pul serişdeleri we başga gymmatlyklary hakynda "Karz edaralary we bank işi hakynda" Türkmenistanyň Kanunyna laýyklykda bank syry bolup durýan maglumatlar täjirçilik syryny düzýän maglumatlara degişlidir.

3. Täjirçilik syryna degişli habaryň mazmuny we möçberi oňa hukuk eýelik ediji tarapyndan kesgitlenýär.

Täjirçilik syryny düzýän habar möhümlik derejesine baglylykda “Gullukda peýdalanmak üçin”, “Ýaşyryn”, “Pugta ýaşyryn”, “Diňe alyja” ýaly we başga ýörite belliklere eýe bolup biler.

4. Täjirçilik syryny düzýän habar kagyz we magnit geçirijide, ses we görnüş ýazgysy, kino, fotoplenka görnüşinde bolup biler.

5. Döwlet kärhanalaryny hususylaşdyrmak geçirilende aşakdaky maglumatlar täjirçilik syryna degişli edilip bilinmez:

kärhananyň emläginiň we onuň pul serişdeleriniň möçberleri hakyndaky;

beýleki kärhanalaryň girdeji aktiwlerine (gymmatly kagyzlar), esasnama gaznalaryna, göterimleýin obligasiýalaryna we karzlara serişdeleri goýmak hakyndaky;

kärhananyň karz, söwda we gaýry borçnamalary hakyndaky.

döwlete dahylsyz kärhanalar, döredijilik we wagtlaýyn zähmet toparlary, şeýle hem aýry-aýry raýatlar bilen şertnamalar hakyndaky.

 

8 madda. Täjirçilik syryna degişli bolmadyk habar

 

Täjirçilik syryny düzüp bilmejek habara şular girýär:

esaslandyryş resminamalary (kärhanany döretmek hakyndaky karar ýa-da esaslandyryjylaryň şertnamasy, esasnama);

täjirçilik (telekeçilik) işi, şol sanda ygtyýarnama alynmaga (bellige alyş şahadatnamalary, ygtyýarnamalar, patentler) degişli işler bilen meşgullanmaga hukuk berýän resminamalar;

  bellenilen görnüşler boýunça statistik hasabatlylygyň, şeýle hem maliýe-ykdysady işi hakyndaky hasabatlylygyň maglumatlary we salgytlaryň, şeýle hem Türkmenistanyň Döwlet býujetine beýleki hökmany tölegleriň hasaplanylyşynyň we tölenilişiniň dogrulygyny barlamak üçin zerur bolan gaýry maglumatlar;

tölege ukyplylygy hakyndaky resminamalar;

işleýänleriň sany, düzümi, olaryň iş haky we zähmet şertleri hakyndaky maglumatlar, şeýle hem boş iş orunlarynyň barlygy hakyndaky maglumatlar;

töwerekdäki gurşawyň hapalanmagy, antimonopol kanunçylygyň bozulmagy, zähmeti goramagyň kadalarynyň berjaý edilmezligi, ilatyň saglygyna zyýan ýetirýän önümiň ýerleşdirilendigi hakyndaky, şeýle hem Türkmenistanyň kanunçylygynyň beýleki bozulmalary we şunda ýetirilýän zyýanyň möçberleri hakyndaky maglumatlar.

 

9 madda. Täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýar

 

1. Täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýar kärhananyň, guramanyň, edaranyň ýolbaşçysy ýa-da ýekebara telekeçi tarapyndan tassyklanylýan gözükdirmä  laýyklykda amala aşyrylýar.

2. Täjirçilik syryny düzýän habara ygtyýarly şahslaryň sanawy we olara ygtyýar bermegiň tertibi hukuga eýe bolujynyň we şeýle habary peýdalanyjynyň arasyndaky şertnama bilen hem düzgünleşdirilmäge haklydyr.

 



 

10 madda. Täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýary togtatmagyň şertleri

 

Kärhanalaryň, guramalaryň, edaralaryň işgärleriniň täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýary aşakdaky halatlarda togtadylýar:

olar bilen zähmet şertnamasynyň (kontraktynyň) bozulmagy ýa-da işden boşadylmagy;

täjirçilik syryny aýan etmezlik boýunça öz üstüne alan borçnamalaryny olaryň bir gezek bozmagy;

täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýarda çäklendirmelere esaslar bolup durýan ýagdaýlaryň ýüze çykmagy.

2. Eger zähmet şertnamasynda (kontraktynda) täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýary togtatmagyň şertleri göz öňüne tutulan bolsa, onda zähmet şertnamasyny (kontraktyny) möhletinden öň ýatyrmak üçin esas bolup durýar.

3. Täjirçilik syryny düzýän habary peýdalanmak üçin şertnama baglaşylan şahslaryň ygtyýary täjirçilik syryny aýan etmezlik boýunça olaryň öz üstüne alan borçnamalaryny birnäçe gezek bozan halatlarynda, şeýle hem ygtyýarda togtatmak üçin esas bolan, şertnamada göz öňünde tutulan beýleki ýagdaýlar ýüze çykan mahalynda togtadylyp bilner.

 

11 madda. Täjirçilik syryny düzýän habary bermek

 

1. Täjirçilik syryny düzýän habary bermek diýlip hukuga eýelik ediji tarapyndan bu habaryň başga şahsa diňe Türkmenistanyň kanunçylygynda bellenilen halatlarda we esaslarda berilmegine düşünilýär.

Täjirçilik syryny düzýän habary bermek dilden ýa-da ýazmaça görnüşde, şeýle hem elektron resminama görnüşinde amala aşyrylyp bilner.

2. Döwlet häkimiýetiniň we dolandyryş edaralarynyň wezipeli şahslary we gullukçylary öz kontrollyk, gözegçilik we gaýry wezipelerini ýerine ýetirenlerinde kanun tarapyndan kesgitlenýän öz ygtyýarlyklarynyň çäklerinde täjirçilik syryny düzýän habary almaga hukuklydyrlar. Döwlet häkimiýeti we dolandyryş edaralary tarapyndan şeýle habaryň peýdalanylmagy Türkmenistanyň kanunçylygynda göz öňüne tutulan tertipde amala aşyrylýar we aýan edilmäge degişli däldir.

3. Täjirçilik syryny düzýän habary oňa ygtyýary bolmadyk başga şahsa (şahslara) bermek kärhananyň, guramanyň, edaranyň ýa-da ýekebara telekeçiniň karary ýa-da razylygy bilen muzdsuz ýa-da tölegli esasda amala aşyrylyp bilner. Eger şertnamada başgaça bellenilmedik bolsa, onda täjirçilik syryny düzýän habar berlen şahs (şahslar) ony üçünji şahsa (şahslara) jar etmek hukugy bolmazdan peýdalanyp biler.

4. Täjirçilik syryny düzýän habar eminliklere, şeýle hem seljeriş ýa-da deslapky derňewi amala aşyrýan edaralara we şahslara Türkmenistanyň jenaýat-iş ýörediş, raýat-iş ýörediş ýa-da araçylyk iş ýörediş kanunlarynda bellenilen tertipde berilýär.

5. Kärhanalar, guramalar, edaralar we ýekebara telekeçiler ätiýaçlandyryş guramalarynyň talaplary boýunça täjirçilik syryny düzýän habary ätiýaçlandyryş halaty bilen baglanyşykly habar bermäge borçludyrlar.

 

12 madda. Täjirçilik syryny düzýän habara ygtyýary bolan şahslara esasy talaplar

 

1. Kärhanalaryň, guramalaryň, edaralaryň wezipeli şahslary we işgärleri, öň olaryň ýolbaşçylary ýa-da işgärleri bolan şahslar, şeýle hem olara hyzmatlar (işler) bitirýän ýa-da öň bitiren şahslar we guramalar özlerine ynanylan ýa-da öz işi bilen baglanyşykly mälim bolan täjirçilik syryny jar etmäge, şeýle hem ony şahsy bähbitlerine ýa-da üçünji şahsyň (şahslaryň) bähbitlerine ulanmaga, ony saklamak tertibini bozmak netijesinde rugsat bermek, päsgel bermezlik ýa-da şeýle habary peýdalanmaga mümkinçilik bermek arkaly üçünji şahsa (şahslara) göni ýa-da gytaklaýyn şeýle mümkinçiligi bermäge haky ýokdur.

2. Şu maddanyň 1 böleginiň düzgünleri ýekebara telekeçä  we, şonuň ýaly-da onuň bilen zähmet ýa-da gaýry şertnamalaryny (kontraktlaryny) baglaşan şahslara hem degişlidir.

 

III BAP. TÄJIRÇILIK SYRYNY DÜZÝÄN HABARY GORAMAK

 

13 madda. Täjirçilik syryny düzýän habary goramagyň esasy maksatlary

 

Täjirçilik syryny düzýän habary goramagyň esasy maksatlary şulardyr:

jismi şahslaryň we düzgünnamaly şahslaryň täjirçilik syryny düzýän habary peýdalanmaga bolan hukuklaryny we onuň Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda saklanylmagyny üpjün etmek;

şeýle habaryň ýaýramagynyň, ogurlanmagynyň, ýitirilmeginiň, ýoýulmagynyň, galplaşdyrylmagynyň öňüni almak;   

täjirçilik syryny düzýän habary ýok etmek, şekilini kysmylaşdyrmak, ýoýmak, göçürmek, toplamak boýunça rugsat berilmedik hereketleriň, beýleki bikanun hereketleriň öňüni almak.

 

14 madda. Täjirçilik syrynyň goragyny üpjün etmek

 

1. Kärhanalar, guramalar, edaralar, hususy telekeçiler täjirçilik syryny düzýän habaryň saklanylyşyny üpjün etmek üçin degişli tehniki we guramaçylyk çärelerini görmäge borçludyrlar.

2. Kärhanalarda, guramalarda we edaralarda täjirçilik syrynyň goragyny üpjün etmek üçin degişli gulluklar döredilip bilner, olaryň wezipeleri we ygtyýarlyklary düzgünnamalarda, gözükdirmelerde ýa-da buýruklarda görkezilýär.

3. Döwlet täjirçilik syrynyň goragyny we saklanylyşyny üpjün etmek üçin zerur şertleriň döredilmegine ýardam edýär.

4. Hukuk goraýjy edaralar, hökümet aragatnaşygy we habar edaralary, eger bu olaryň işiniň wezipelerine we ýörelgelerine garşy gelmese, tehniki serişdeleriň kömegi bilen täjirçilik syryny goramak boýunça çäreleri işläp taýýarlamakda we durmuşa geçirmekde kärhanalara, guramalara, edaralara şertnamalaýyn esasda ýardam etmäge hukuklydyrlar.

 

15 madda. Täjirçilik syryny düzýän habary goramagyň tertibi

 

1. Şu kanuna laýyklykda täjirçilik syryny düzýän habary goramagyň tertibi oňa hukuk taýdan eýelik ediji tarapyndan täjirçilik syryny goramak hakyndaky gözükdirmede kesgitlenilýär.

2. Täjirçilik syryny goramak hakyndaky gözükdirmede aşakdakylar bolmalydyr:

täjirçilik syryny düzýän habaryň düzümi we möçberi;

täjirçilik syryny düzýän habaryň ýörite belligini dakmagyň we aýyrmagyň tertibi;

şahsyň (şahslaryň) täjirçilik syryny düzýän habara bolan ygtyýarynyň şertleri;

resminamalary we beýleki habar göterijileri, maglumatlary, täjirçilik syryny düzýän önümleri peýdalanmagyň, hasaba almagyň, saklamagyň we şolara nyşan goýmagyň tertibi;

täjirçilik syryny düzýän habary alýan şahslary hasaba almagyň görnüşi;

täjirçilik syryny düzýän habaryň dogry peýdalanylyşyna gözegçiligi guramagyň görnüşi;

haýsydyr bir bilelikdäki hereketleri geçirmek hakyndaky şertnamalar (kontraktlar) baglaşylanda ony saklamak boýunça taraplaryň özara borçnamalary kabul etmeginiň tertibi.

 

16 madda. Şertnamalaýyn gatnaşyklar amala aşyrylanda täjirçilik syryny goramak

 

Кärhanalar, guramalar, edaralar, ýekebara telekeçiler tarapyndan söwda-ykdysady, ylmy-tehniki, walýuta-maliýe we beýleki gatnaşyklar, şol sanda daşary ýurtly hyzmatdaşlar bilen gatnaşyklar amala aşyrylanda ylalaşýan taraplar täjirçilik syryny düzýän habaryň häsiýetini, düzümini, şeýle hem Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda onuň saklanylyşyny üpjün etmek boýunça özara borçnamalary ýörite belläp bilerler.

 



 

IV BAP. JEMLEÝJI DÜZGÜNLER

 

17 madda. Täjirçilik syry hakyndaky kanunçylygyň bozulmagy üçin jogapkärçilik

 

Täjirçilik syryny düzýän habary peýdalanmagyň, ýaýratmagyň, saklamagyň we goramagyň şu kanun ýa-da hukuk eýesi tarapyndan bellenilen tertibini bozýan kärhanalaryň, guramalaryň, edaralaryň wezipeli şahslary, işgärleri, beýleki jismi şahslar we edara görnüşli taraplar Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda jogapkärçiligi çekýärler.

 

18 madda. Halkara şertnamalary

 

Eger Türkmenistanyň halkara şertnamalarynda şu kanundaka garanda başgaça kadalar bellenilen bolsa, onda halkara şertnamalarynyň kadalary ulanylýar.

 

Türkmenistanyň  Saparmyrat

Prezidenti  Türkmenbaşy

 

Aşgabat şäheri

2000-nji ýylyň  19-njy dekabry

№ 53-II

 


التشريعات يحلّ محل (1 نصوص) يحلّ محل (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم TM058