About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

WIPO Pearl – Das mehrsprachige Terminologie-Portal der WIPO

WIPO Pearl macht Termini aus Wissenschaft und Technik zugänglich, die aus Patentdokumenten stammen. Mit Hilfe des Terminologie-Portals soll die konsistente Verwendung eindeutiger Termini in verschiedenen Sprachen gefördert, sowie die Recherche und der Austausch wissenschaftlicher und technischer Informationen vereinfacht werden. Erfahren Sie mehr dazu in unserem Benutzerhandbuch.

Linguistische Suche Begriffsorientierte Suche API

COVID-19 Glossar

Tipp! – Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die aktuelle Browserversion verwenden und Werbeblocker-Plug-Ins deaktivieren.

Warum sollte man WIPO Pearl verwenden?

  • Das Terminologie-Portal wird von erfahrenen Sprachexperten und Terminologen der WIPO erstellt.
  • Es bietet zehn Sprachen - Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch.
  • Das Portal nutzt eindeutige Begriffssysteme.
  • Alle Inhalte sind validiert und mit einem Zuverlässigkeitsindex  versehen.
  • Die Datenbank liefert kein Äquivalent in der Zielsprache? Das maschinelle Übersetzungssystem der WIPO hat vielleicht einen Übersetzungsvorschlag für Sie!
  • Das Portal ist mit PATENTSCOPE gekoppelt, damit Sie den gesamten PATENTSCOPE-Korpus nach Termini und deren Äquivalenten in anderen Sprachen durchsuchen können.

WIPO Pearl auf X

Aktuelle Updates, Anleitungen, Möglichkeiten zur Mitarbeit, favorisierte Begriffe und vieles mehr vom WIPO Pearl-Team.

Folgen Sie uns auf X

Video: Einführung in WIPO Pearl

Kooperationspartner

Folgende Kooperationspartner haben einen Vertrag mit WIPO geschlossen zur Zusammenarbeit bei der Förderung von Qualität und Fachkompetenz im Bereich Übersetzen, Dolmetschen und Terminologie.

Folgende Kooperationspartner haben einen Vertrag über die Zusammenarbeit mit WIPO geschlossen und validieren Begriffe in bestimmten Bereichen in ihrer Eigenschaft als technische Experten auf dem betreffenden Fachgebiet.

Natural Resources Wales (Vereinigtes Königreich)

Folgende Partner haben im Rahmen der Zusammenarbeit mit WIPO validierte mehrsprachige Terminologie-Datensätze in spezifischen Fachgebieten zur Verfügung gestellt:

Studenten folgender Universitäten haben im Rahmen der Zusammenarbeit mit WIPO mehrsprachige Terminologie-Datensätze in spezifischen Fachgebieten zur Verfügung gestellt: