Notas explicativas

En la siguiente lista se explican los términos utilizados en el sistema CLEA.

Interfaz de búsqueda

  • Asunto: de la propiedad intelectual correspondiente.
  • Tipo de norma: según la terminología utilizada por el gobierno que la sancionó y como suele figurar en el título completo (por ejemplo, Reglamento, Resolución, Decreto, etc.).
  • Mostrar sólo entradas con texto: no todas las entradas de CLEA incluyen el texto legislativo completo (para más información, véase "Notas sobre disponibilidad"). Seleccione esta opción si desea limitar su búsqueda a las entradas que incluyen un texto completo.

Página de resultados

  • Se indica tanto el título abreviado como el título completo. El título abreviado es un título convencional que la OMPI asigna al texto, a los fines de la clasificación y la búsqueda en CLEA y no es oficial. El título abreviado está compuesto por el ámbito, el tipo de norma, la fecha y el número (de haberlos).
    • En el caso del texto no consolidado, la fecha es la de sanción del texto.
    • En el caso del texto consolidado, se indican dos fechas: la de sanción y la de la última modificación (por ejemplo, Marcas, Ley (texto consolidado), 07/12/2001 (07/07/2003).

Página de detalles

  • Fecha del texto de base: refleja la fecha en que se sancionó el texto inicial (según lo anunciara la fuente oficial
  • Fecha de entrada en vigor del texto de base: refleja la fecha de entrada en vigor de un texto.  Esta información se incluye en el expediente cuando esté disponible.  En el caso de un texto consolidado, se indican dos fechas: la del texto de base y la fecha del texto de la última modificación.
  • Publicado oficialmente en: indica dónde se dio publicación oficial a un texto determinado, incluyendo el número y la fecha, de conocerse.
  • Número de documento de la OMC: referencia utilizada para la entrada del documento equivalente en la base de datos Documentos en línea de la OMC.

Información adicional

  • Texto notificado por la OMC: indica que un texto ha sido notificado por un Miembro de la OMC a la Secretaría de esa Organización en virtud del artículo 63.2) del Acuerdo sobre los ADPIC.
  • Texto principal específico: se refiere a las leyes y los reglamentos principales específicos de propiedad intelectual, entre ellos, las leyes y los reglamentos principales sobre existencia, alcance y adquisición de cada una de las categorías de propiedad intelectual que abarca el Acuerdo sobre los ADPIC, además de otras leyes y otros reglamentos principales de esa índole, específicos de propiedad intelectual, por ejemplo, los que tratan de observancia en frontera.
  • Otro texto: se refiere a todas las leyes y los reglamentos nacionales que no versan específicamente sobre derechos de propiedad intelectual, pero que se refieren a la existencia, alcance, adquisición, observancia y prevención del abuso de los derechos de propiedad intelectual (a saber, leyes y reglamentos de las esferas de la observancia y la prevención de las prácticas abusivas), así como las leyes y los reglamentos específicos de propiedad intelectual que no son considerados "leyes y reglamentos principales".
  • Texto consolidado: texto que incorpora una o más modificaciones.
  • Consolidado por: indicates the authority which undertook the consolidation (national authority, legislating organization or WIPO).
  • Sólo título: indica que un texto ha sido notificado, pero no se ha enviado ni recibido copia del mismo, es decir, únicamente el título está disponible en la OMPI.

Correlación

  • Enmienda (Está enmendado por): indica que un texto modifica a otro texto relacionado, mediante adición, eliminación, derogación o sustitución de una o más disposiciones (pero no todas).
  • Texto consolidado que incluye (Incluido en un texto consolidado): indica que un texto incorpora una parte o la totalidad de otro texto relacionado.
  • Se refiere a (Se menciona en): indica que el texto remite otro texto o textos relacionados, incluidos en la base de datos.

 

Colección de Leyes Electrónicamente Accesible (CLEA)

Sitios conexos

E-Newsletter